华讯行业社区

标题: 发现一个新玩意,翻译机器人,叫聪聪翻译家 [打印本页]

作者: chinacraft    时间: 2004-2-22 20:04
标题: 发现一个新玩意,翻译机器人,叫聪聪翻译家
发现一个新玩意,翻译机器人,叫聪聪翻译家。推荐给大家!使用这个翻译机器人,只要在你的msn聊天工具中加 fanyiren@hotmail.com 就可以了。当然前提是你要有自己的msn聊天工具,没有可以到msn网站下载http://messenger.china.msn.com/Download/ 4 M* b) h' X( r$ i
    & [! ^4 x- Z# c" g+ p( ?
    我用老外的信试了一下,翻译效果还行!
' I7 {4 E- z1 h, {    7 z: p' i  _7 ~  o
    以后看英文资料,可以先让聪聪翻译家翻译个大概的意思!
$ b. s( D- O0 v5 h6 C   
& k4 I( [  ]: r    聪聪翻译家,新增英文缩写查询,中日文翻译功能! 说:1 k( B& ~8 w! Q- @
    我是聪聪翻译家,翻译的活全交给我吧!; B( |# C0 b' T! _, I# g
    中英文互翻,不管单词、句子还是整段文章,直接发给我就可以了!
& p. X+ b# ~# d' ^( {, m( [    查英文缩写,用sx:缩写内容,如sx:usa0 o1 G5 Q5 j  R) Z# U" m
    中文翻日文,用 zr:中文内容* S/ ~0 r2 |9 }; U* n/ @5 w7 y& ~
    日文翻中文,用 rz:日文内容
' C  [3 A$ x7 i    给我留言,用 ly: 留言内容
作者: 风尘男子    时间: 2004-2-26 09:15
不知所谓呀!!>>>??????????????
. m) v  F- z! J" I, q5 K& V你图个啥呀 !~~~~我是仗二摸不着后脑呀!!!/ i5 k" f7 l- H! O
请指教 2 P6 l0 O8 u0 t  X( J, p

作者: 满地金钱    时间: 2004-2-26 09:50
我也觉的也是!
作者: 燕子    时间: 2004-2-26 16:33
chinacraft:我加你了
作者: rosinlin    时间: 2004-2-27 08:30
大家还没有看明白呀!chinacraft是大好人,帮人家当翻译呀!
; n  m; p6 }8 r6 H; u2 C他会翻译英文和日文。
作者: 满地金钱    时间: 2004-2-27 09:36
哦!难怪我看不懂!确是好帮手哦!因为大学时最差就英文.
作者: rosinlin    时间: 2004-2-27 11:35
日文也要努力呀!日本可是松香的消费大国哦。
作者: rosinlin    时间: 2004-2-27 11:35
日文也要努力呀!日本可是松香的消费大国哦。
作者: 满地金钱    时间: 2004-2-27 12:30
日文?学了一点皮毛,就搁浅了!听版主这么一说,我得从新拾起啰!!
作者: 燕子    时间: 2004-2-27 16:36
谁的日语顶呱呱,谁的松香就能很厉害去日本
作者: 元子    时间: 2004-2-27 17:03
呵呵!!我只会普普通通的一两句.....我也要努力了!日本是松香的一个消费大国哦。[em08][em08][em08]
作者: rosinlin    时间: 2004-3-3 08:40
哈哈!!!
  j9 ^  C: y% F: W  N) ?" w/ R
2 S$ l% p) F9 i& ~; s比您多一句,我懂得三句。3 b2 H$ m2 G0 e$ P: y8 r( m

' X! n7 v. h4 t
[此贴子已经被作者于2004-03-03 08:41:13编辑过]

! N  v# Z$ L9 T
作者: chinacraft    时间: 2004-3-15 19:50
斑竹说的对,聪聪翻译家就是给大家一个翻译的助手。
+ c' j. i4 a. a, U你可以用它翻译中英文互译,中日互译与英文缩写。当然要用聪聪翻译家,你必须使用msn messeger。: d( J0 y' o: Z; P: a

# `, w- n5 p, ?! y加好友fanyiren002@hotmail.com 或fanyiren003@hotmail.com
- M0 T8 N+ s* T! M  X/ q, I. |- B/ Q1 q" S) V6 D6 Q
前面的fanyiren@  与fanyiren001@的好友已经满了。




欢迎光临 华讯行业社区 (http://114.55.30.17:8025/) Powered by Discuz! X3.2